söndag 30 oktober 2011

Intressant bok om undervisning

Har du läst den här boken? Den skrevs tydligen redan 1999, men den pocket jag nu läst är från 2009. Jag rekommenderar den verkligen, speciellt för matematiklärare. Några ord om boken:

Ett kapitel har rubriken  Teaching is a Cultural Activity.
Vad skiljer olika länder åt när det gäller resultatet av undervisning? Det finns väl bättre och sämre lärare i alla länder? Forskarna fann dock att det gällde olika "kultur". De länder som jämförts är USA, Tyskland och Japan.
Hur ser man på lektionen och undervisningen? I Japan är det otänkbart att en lektion får störas eller avbrytas av andra aktiviteter. Där presenteras problem som eleverna får arbeta med och som sedan diskuteras gemensamt. I USA presenteras lösningsmetoder som eleverna ska lära sig. Och här kände jag igen den svenska matematikundervisningen: läraren ska gå igenom exempel och tillrättalägga så att eleverna kan arbeta med lärobokens uppgifter, helst friktionsfritt. I alla fall vill många av mina elever ha det så. Eleverna blir bra på teknik men hur är det med förståelsen?
Och hur ofta har vi lärare pedagogiska samtal om vår undervisning, hur ofta utvärderar vi undervisningen? Hoppas det som är på gång nu med Gy11 och för vår del Vux12 kan inspirera till pedagogiska diskussioner kring matematikundervisning! Läs The Teaching Gap.

fredag 28 oktober 2011

En elektrisk stöt - kul simulering

Det finns många bra simuleringar på PhET. Använde den här igår när vi jobbade med laddningar i fysik A.

söndag 23 oktober 2011

Turner, Monet, Twombly på Moderna

Vacker konst som avslutning på dan...
Här är en länk till utställningen på Moderna museet
Gå och se den om du har möjlighet!

Uppe igen ...

25 m under jord Det var mycket intressant

Stockholm under jord

stockholm under jord
Jag står just nu och köar utanför KTH:s underjordiska reaktorhall. Ska bli spännande!

tisdag 4 oktober 2011

Översättning via Google - om svenska språket är svårt

En invandrarelev tyckte det var svårt med svenska språket i matematikuppgifter och ville ha provuppgifterna på engelska. Kunde jag ordna det till nästa prov? Det kändes jobbigt tills jag upptäckte att man kan använda Google. På google.se väljer men Översätt under fliken Mer. Här kopierar man in texten från provet och får den översatt. Säkert inte helt språkligt korrekt, men här följer ett exempel:

 En butik sänker priserna med 15%.
a) Du tänker köpa en jacka med ordinarie pris 880 kr. Beskriv hur du tänker för att beräkna det nya priset med huvudräkning. Vad blir det nya priset?
b) Om du skulle jobba i butiken och räkna ut reapriset på många varor, skulle du nog ta en miniräknare till hjälp. Beskriv hur du skulle göra beräkningen.


Och översättningen blev:
A store cut prices by 15%.
a) You intend to buy a jacket with the normal price 880 SEKDescribe how you intend to calculate the new price with mental arithmeticWhat will be the new price?
b) If you would be working in the shop and figure out the sale price of many goodswould you probably take a calculator to help. Describe how you would do the calculation.

Undrar vad en språklärare säger om detta. Jag tycker i alla fall att det låter helt ok, och eleven var nöjd.